dimanche 17 juin 2007
lundi 28 mai 2007
désert rebel
Talla Talline Manine
D’Abdallah Oumbadougou
Extrait de Désert Rebel
Imuhar, je vous lance un appel.
Ils refusent de comprendre.
Ils préfèrent leur renommée.
O Sahara, ô Sahara, ô Sahara.
De quoi s’agit-il, nobles frères ?
Vous êtes tous partis.
Vous avez quitté vos campements.
Mais la lune éclaire toujours notre désert,
Nous faisons paître et abreuvons nos animaux.
Je demande aux hommes qui écrivent :
Aidez-nous à secourir notre communauté,
Celle qui vit sur nos terres.
Le proverbe n’a rien d’une légende.
Je pleure et mon âme pleure.
« désert rebel » est un cd labellisé culture équitable,
rencontre entre artistes du nord et du sud.
D’Abdallah Oumbadougou
Extrait de Désert Rebel
Imuhar, je vous lance un appel.
Ils refusent de comprendre.
Ils préfèrent leur renommée.
O Sahara, ô Sahara, ô Sahara.
De quoi s’agit-il, nobles frères ?
Vous êtes tous partis.
Vous avez quitté vos campements.
Mais la lune éclaire toujours notre désert,
Nous faisons paître et abreuvons nos animaux.
Je demande aux hommes qui écrivent :
Aidez-nous à secourir notre communauté,
Celle qui vit sur nos terres.
Le proverbe n’a rien d’une légende.
Je pleure et mon âme pleure.
« désert rebel » est un cd labellisé culture équitable,
rencontre entre artistes du nord et du sud.
samedi 26 mai 2007
it will have taken time...
Il aura fallu du temps
Pour que je reprenne ce chemin
Que je prenais enfant
Pour te prendre la main
Il aura fallu du temps
Pour que j’ose un instant
Te tendre la main
Et venir tendrement
Te raconter histoire
D’une vie et de larmes
Une histoire où tu es cachée
Pour faire rêver
Aux étoiles
Et à la tendre beauté
Il aura fallu du temps
Pour que je prenne chemin
Pour t’embrasser la main
Et vivre enfin
Content du temps
* * *
It will have taken time
So that I resume this road
That I took child
To take you the hand
It will have taken time
So that I dare a moment
To hold out You the hand
And to come tenderly
To tell You history
Of a life and tears
A history where you are hidden
To make dream
About stars
And about soft beauty
It will have taken time
So that I take road
To embrace you the hand
And live finally
Time satisfied
Pour que je reprenne ce chemin
Que je prenais enfant
Pour te prendre la main
Il aura fallu du temps
Pour que j’ose un instant
Te tendre la main
Et venir tendrement
Te raconter histoire
D’une vie et de larmes
Une histoire où tu es cachée
Pour faire rêver
Aux étoiles
Et à la tendre beauté
Il aura fallu du temps
Pour que je prenne chemin
Pour t’embrasser la main
Et vivre enfin
Content du temps
* * *
It will have taken time
So that I resume this road
That I took child
To take you the hand
It will have taken time
So that I dare a moment
To hold out You the hand
And to come tenderly
To tell You history
Of a life and tears
A history where you are hidden
To make dream
About stars
And about soft beauty
It will have taken time
So that I take road
To embrace you the hand
And live finally
Time satisfied
dimanche 6 mai 2007
vendredi 27 avril 2007
mercredi 25 avril 2007
matin d'or
lundi 23 avril 2007
désert de vie
Bien sûr il y a les guerres d'Irlande Et les peuplades sans musique Bien sûr tout ce manque de tendres Il n'y a plus d'Amérique Bien sûr l'argent n'a pas d'odeur Mais pas d'odeur me monte au nez Bien sûr on marche sur les fleurs Mais voir un ami pleurer!
Bien sûr il y a nos défaites Et puis la mort qui est tout au bout Nos corps inclinent déjà la tête Étonnés d'être encore debout Bien sûr les femmes infidèles Et les oiseaux assassinés Bien sûr nos cœurs perdent leurs ailes Mais mais voir un ami pleurer!
Bien sûr il y a nos défaites Et puis la mort qui est tout au bout Nos corps inclinent déjà la tête Étonnés d'être encore debout Bien sûr les femmes infidèles Et les oiseaux assassinés Bien sûr nos cœurs perdent leurs ailes Mais mais voir un ami pleurer!
Bien sûr ces villes épuisées Par ces enfants de cinquante ans Notre impuissance à les aider Et nos amours qui ont mal aux dents Bien sûr le temps qui va trop vite Ces métro remplis de noyés La vérité qui nous évite Mais voir un ami pleurer!
Bien sûr nos miroirs sont intègres Ni le courage d'être juifs Ni l'élégance d'être nègres On se croit mèche on n'est que suif Et tous ces hommes qui sont nos frères Tellement qu'on n'est plus étonnés Que par amour ils nous lacèrent
Mais voir un ami pleurer!
Voir un ami pleurer Paroles et Musique: F. Rauber/J.Brel 1977
dimanche 15 avril 2007
mots dits...
de maudits mots à mots dits
de Timimoun à là ou ici
je viens vous parler
d'étranges déserts
déserts de sable ou déserts de vie
besoins de fables, déserts d'amis
et qui sait ce que nous donne le temps
un peu d'envie de vous rencontrer...
... à temps !
à ne pas contourner...
à la rencontre du désert
et
de maudits mots à mots dits...
lundi 26 mars 2007
écoute...
Écoute…
Je suis le vent
Écoute ma voix
Je suis le chant
Entends mon rythme
Je suis le souffle
Marche avec moi !
Et le sable quitte la dune
Il vole vers toi
Il vole si loin
Te dire mon amour
Je suis le vent
Ecoute ma voix
Je voudrais être rose
Mais ici rien ne pousse
Il reste quelques pierres
Que je pourrais manger
Je suis le souffle
Entends mon rythme
Je te sculpterai en douces arabesques
Au fond des oasis où ce soir tu dormiras
Je te prendrai la main
Pour te mener à l’eau douce
Je suis le chemin
Ne suis pas la caravane
Elle se perdra demain
Au détour de l’erg ou du puit
Je suis le chemin
Je t’offre mon âme
Je suis le chant
Marche près de moi
Désert où règne le mirage
Est-ce toi que je devine ?
Est-ce un rêve d’amour ?
Ici pas de larme
Je t’espère et te rêve
Je vais par la dune et le sable
Je suis le vent
Je suis la voix
Et Vénus se lève
Au velours noir du ciel
Bientôt Orion
Nous couvrira
Alors je prendrai la voix de l’homme
Pour te dire ses mots
Je me ferai oiseau
Pour me poser sur ton sein
Si près de ton cœur
Oser le destin
Ecoute le mot
Je n’ose le dire…
Ecoute le sable
Il me reste juste une larme…
Je suis le vent
Écoute ma voix
Je suis le chant
Entends mon rythme
Je suis le souffle
Marche avec moi !
Et le sable quitte la dune
Il vole vers toi
Il vole si loin
Te dire mon amour
Je suis le vent
Ecoute ma voix
Je voudrais être rose
Mais ici rien ne pousse
Il reste quelques pierres
Que je pourrais manger
Je suis le souffle
Entends mon rythme
Je te sculpterai en douces arabesques
Au fond des oasis où ce soir tu dormiras
Je te prendrai la main
Pour te mener à l’eau douce
Je suis le chemin
Ne suis pas la caravane
Elle se perdra demain
Au détour de l’erg ou du puit
Je suis le chemin
Je t’offre mon âme
Je suis le chant
Marche près de moi
Désert où règne le mirage
Est-ce toi que je devine ?
Est-ce un rêve d’amour ?
Ici pas de larme
Je t’espère et te rêve
Je vais par la dune et le sable
Je suis le vent
Je suis la voix
Et Vénus se lève
Au velours noir du ciel
Bientôt Orion
Nous couvrira
Alors je prendrai la voix de l’homme
Pour te dire ses mots
Je me ferai oiseau
Pour me poser sur ton sein
Si près de ton cœur
Oser le destin
Ecoute le mot
Je n’ose le dire…
Ecoute le sable
Il me reste juste une larme…
Inscription à :
Articles (Atom)